Palabra larga

La lengua alemana está de luto por la desaparición de la que estaba considerada su palabra más larga, un amasijo de 63 letras equivalente en extensión a dos abecedarios y medio seguidos. El preciado récord de longitud léxica en alemán correspondía a “Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz”, título de una normativa local que podría traducirse como “ley para la transferencia de tareas de supervisión en el etiquetado de la carne vacuna”. Todo en una palabra. También conocida con la no menos cacofónica abreviatura “RkReÜAÜG”, la ley estaba vigente desde 1999.


La lengua alemana está de luto por la desaparición de la que estaba considerada su palabra más larga, un amasijo de 63 letras equivalente en extensión a dos abecedarios y medio seguidos. El preciado récord de longitud léxica en alemán correspondía a “Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz”, título de una normativa local que podría traducirse como “ley para la transferencia de tareas de supervisión en el etiquetado de la carne vacuna”. Todo en una palabra. También conocida con la no menos cacofónica abreviatura “RkReÜAÜG”, la ley estaba vigente desde 1999.

Registrate gratis

Disfrutá de nuestros contenidos y entretenimiento

Suscribite por $1500 ¿Ya estás suscripto? Ingresá ahora
Certificado según norma CWA 17493
Journalism Trust Initiative
Nuestras directrices editoriales
<span>Certificado según norma CWA 17493 <br><strong>Journalism Trust Initiative</strong></span>

Comentarios