Excelentes voces cantan a los inmigrantes

El afamado cuarteto De Boca en Boca, integrado por Soledad Escudero, Alejandra Tortosa, Viviana Pozzebón y Marcela Benedetti presentan el disco "Después del mar". Los recitales de las exitosas cordobesas tendrán lugar hoy, a las 22, en el Centro Cultural de Cipolletti y mañana, a las 23, en el casino Magic de Neuquén. Canciones alemanas, rusas, judías, griegas se unirán a cantos del Líbano, España e Italia. Los hay de Portugal, Egipto y Armenia.

Por Redacción

NEUQUEN (AN).- Tanto como agua del océano, fueron los ríos de tinta ocupados para hablar de los inmigrantes que llegaron a nuestras costas.

Mundos y culturas diferentes, desembarcaron para ser trasplantados a la tierra que le prometía riquezas. Esa inmigración, trajo también su música, pero difícilmente un grupo popular, se haya ocupado de rescatarla en forma específica y a la vez abarcativa en su diversidad.

Las muy exitosas mujeres De Boca en Boca, acostumbradas a jugarse muy fuerte y seriamente en la investigación de los ritmos del mundo, sobre todo ancestrales, echaron manos a esta tarea.

Surgió así el disco «Después del mar» que traen a la zona, en forma exclusiva.

Las cordobesas Soledad Escudero, Alejandra Tortosa, Viviana Pozzebón y Marcela Benedetti estarán hoy, a las 22, en el Centro Cultural de Cipolletti y mañana, a las 23 con apertura de sala desde las 22, en el casino Magic de Neuquén.

Con estas destacadas profesionales, «Río Negro» pudo enterarse de los pormenores de la innovadora propuesta.

– Para «Después del mar» ¿han realizado nuevamente una profunda tarea de investigación?

– Soledad: Sí, la verdad es que todo esto comenzó en 2003. Tuvimos un acercamiento con la música folclórica de Armenia. Nos contactamos con el Conjunto Folclórico Kusan, de la ciudad de Córdoba, y con ellos aprendimos su música escuchándolos, casi como un trabajo de campo sin haberlo planeado.

-Alejandra: Así que esto funcionó como disparador para empezar a buscar música de las distintas colectividades que existen en nuestra ciudad.

-Viviana: Al poco tiempo recibimos un arreglo de música tradicional judía. Este material fue acercado por un músico de nuestro medio (pero entrerriano), Gabriel Bendersky, profesor universitario, arreglador, cantante y que tiene en su tradición esta música. Otro acercamiento más y estábamos ya encaminadas.

-Esa temática tan lejana ¿sobrevive con energía aún entre las colectividades?

-Marcela: En las diferentes colectividades en nuestra ciudad y en algunas otras. Conocimos a mucha gente: el propio inmigrante, o sus hijos o nietos… muy enriquecedor.

-Soledad: Luego vino la siguiente tarea. Teníamos que seleccionar con algún criterio el vasto material. Así fue que decidimos tomar las corrientes inmigratorias de nuestro país, y específicamente material de las que se asentaron a fines del siglo XIX y comienzos del XX. Todo esto se materializó con «Después del mar», en 2005.

-Otra de las cosas que llama la atención, es que abarcaron a casi todas las colectividades que forjaron el tan mentado «crisol de razas» en la Argentina.

-Alejandra: La verdad es que fueron muchas las corrientes inmigratorias que llegaron y que recientemente lo han hecho. En toda la diversidad de estas músicas y las culturas está su riqueza.

Ojalá que con nuestro trabajo estemos sumando un granito de arena, para que sepamos respetar las diferencias y apostar siempre a la paz de los pueblos.

-No hay registro de un trabajo así desde la música.

-Viviana: No conocemos qu haya algún registro se este tipo. Sí, hay material de diferentes agrupaciones folclóricas específicas de algún país, o que recrean músicas tradicionales.

-¿Cómo se sienten con este tesoro entre manos, que aparte de exigido tiene tanta connotación afectiva?

-Alejandra: Justamente con eso contamos nosotras.

Este disco nos mueve desde lo afectivo, mucho más que los otros. Italia predomina en nuestros ancestros, aunque España también está.

Entonces en esta búsqueda llegamos en muchos casos a músicas que cantaban nuestras abuelas, o bisabuelas, o madres. Muy emocionante. Y en los con

ciertos mucha gente canta junto a nosotras.

-¿Quién no tiene algo de sangre del otro lado del mundo?. Pocos en Argentina.

-Soledad: Por eso, sentimos mucha emoción y compromiso, ya que en casi todos los casos, se trata de una música ancestral que tiene que ver con la música como «función».

O sea música que sirve para algo, para cantarle a un bebé, para levantar una casa, una cosecha, para un casamiento.

-Marcela: Es música que tiene que ver con las raíces y eso se percibe.


Exit mobile version