Libro inglés, paisaje patagónico

Caroline Holder recorrió las estancias en las que vivió Mollie Robertson.

INGENIERO JACOBACCI (AJ).- «Caminaba por la estancia, el galpón de esquila, el paisaje… hasta el arroyo con los juncos es exactamente igual a como lo describió Mollie en su libro. Para mí fue una gran emoción», señaló la escritora Caroline Holder, luego de recorrer la estancia Huanuluan, ubicada a escasos 23 kilómetros de Jacobacci.

Holder, una argentina radicada desde hace 32 años en Inglaterra, volvió a su país y a visitar la Región Sur después de dos años, para presentar la traducción del libro «The sand, the wind and the sierras, days in Patagonia» («La arena, el viento y las sierras, días en la Patagonia»), que escribió Mollie Robertson, una inglesa que vivió su infancia en esta zona a principios del siglo pasado. Así, aquella historia se seguirá enriqueciendo, ahora publicada en castellano.

El libro, publicado en los años 60 en Inglaterra, rescata todas las vivencias de Mollie, una niña nacida en el Reino Unido que residió en las estancias Talcahuala, cerca de Sierra Colorada, y en Huanuluan, entre 1917 y 1924, cuando su padre era mayordomo o administrador de estas colonias británicas.

Si bien Holder había estado en la zona hace dos años no había podido recorrer los campos que Mollie menciona en su libro. La semana pasada pudo hacerlo y se contactó con gente que reside actualmente en las estancias. No sólo las recorrió sino que además pudo comprobar en persona que todo lo que Mollie describió en el libro era un calco de la realidad. «Hay cosas que siguen igual. Cuando caminaba por la estancia y veía el galpón de esquila, el arroyo con los juncos, el mallín en su pura naturaleza, los animales que describió, todo era exactamente igual. Pude ver piches, choiques, guanacos, potrillos y hasta un pájaro siete colores de los que Mollie hablaba en su libro. Me hubiera gustado mucho que hubiese estado viva para contarle esta emocionante experiencia, pero lamentablemente ella murió en 1981», detalló visiblemente emocionada.

Con el auspicio del Instituto Superior de Ingeniero Jacobacci y junto al historiador Ramón Minieri, Caroline Holder ofreció una charla sobre el libro y la traducción al castellano en la Casa de la Cultura de esta ciudad.

Luego de descubrir el libro navegando en internet, Holder comenzó a investigar buscando datos, pistas e indicios que pudieran enriquecer su trabajo. Actualmente la traducción esta terminada y solo le faltan completar algunos detalles para poder editar el libro. Entre ellos agregar algunas notas al pié de este viaje, el prologo y anexarle algunas fotos, entre otras cosas.

Hoder considera que es un libro describe una historia muy interesante y representa un documento histórico de la vida de los ingleses en las estancias patagónicas. Su idea es poder publicarlo en Argentina, antes que en su país de residencia. «Hay muy pocos archivos de aquellos años. Éste es muy valioso. Es una historia que merece ser difundida. Ojalá, que este libro pueda servir para hacer una película del tipo documental» sentencia.


Exit mobile version