Loor y gloria a don Quijote, honor inextinguible

La novela de Cervantes es uno de los protagonistas del Congreso de la Lengua. de la humanidad Presentaron en ese marco una edición especial y comentada de 1.300 páginas.

ROSARIO (DPA/ Télam/ DyN) – El Quijote de la Mancha tuvo una participación protagónica en el III Congreso Internacional de la Lengua Española en Rosario. El foro de la lengua se convirtió en escenario de la presentación de una edición popular del libro publicado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.

La edición de unas 1.300 páginas en papel semibiblia encuadernada en tapa dura es conmemorativa del cuarto centenario (1605-2005) de la primera parte de la legendaria novela de Miguel de Cervantes Saavedra. Víctor García de la Concha, presidente de la Real Academia Española, señaló al abrir el acto en el Teatro El Círculo: «Pues la utopía se ha hecho realidad, éste es el milagro», y elevó el libro en su mano para exhibirlo al público.

Por su parte, el escritor y ex presidente de Colombia Belisario Betancur presentó su exposición «El Quijote, Manual de Vida». «¿Qué motivo mayor de orgullo podría encontrar en su vida un lector, que el pregonar, a los 400 años de su existencia, el imperio intelectual de una novela de tema ya anacrónico en su época, y quizá también ahora, en este mundo caótico y enemigo de la ilusión y la esperanza?»

«De una novela que, por contraste, muestra la condición humana en sus pliegues más hermosos pero también los más horribles, para lo que utiliza un humor cruel, detrás del cual se perfilan la realidad de la historia y el diapasón de la vida misma?», señaló. «Estas últimas facetas se nos aparecen en tres grandes hitos de la creatividad: el teatro griego, el teatro de Shakespeare y El Quijote cervantino», precisó.

La RAE y la AALE encomendaron a Santillana-Alfaguara la edición, impresión y distribución de la obra conmemorativa, con un tiraje de un millón de ejemplares hechos en Madrid, en México y en Brasil, y que serán vendidos a precios populares por debajo de diez euros, con participación de los beneficios de las ventas a las Academias de cada país.

La obra preparada por el investigador Francisco Rico será lanzada simultáneamente en España y América, y busca divulgar la gran novela de la literatura española mediante una edición cuidada pero a un precio muy accesible. «La edición del cuarto centenario que ahora presentamos, sigue en la Argentina y en Rosario, la línea de andadura americana de la edición príncipe», apuntó el escritor y ex mandatario. «Es una hermosa y completa edición, digna de la obra cervantina», agregó Betancur, y luego concluyó exclamando: «¡Loor y gloria a don Quijote, honor inextinguible de la humanidad!».

El texto de Cervantes va precedido por introducciones de Mario Vargas Llosa, Martín de Riquer, Francisco Ayala y el propio Rico y se cierra con otra serie de diversos artículos de importantes comentaristas y un extenso glosario de términos que ayudará allector actual a conocer la lengua de Cervantes.

Según afirmó el rey Juan Carlos «en 'El Quijote' desembocaba una larga tradición y de él partía otra nueva, que también se encauzaba en un género nuevo». «El caballero y su escudero inauguraban un modo de convivencia y de sociabilidad, de intercambio continuo de ideas y opiniones, a cual más diversas y hasta opuestas, como vía para hallar un resultado convergente», apuntó el rey. «Pero donde en realidad se encontraban era en el territorio común de la lengua, de la lengua del pueblo», añadió.

Por su parte, Betancur aseveró durante su exposición que a la lengua española le queda un muy largo trecho por andar, «y tiene la guía de un maravilloso protector: El Quijote». En su prólogo «Una novela para el siglo XXI» Vargas Llosa destaca: «La modernidad del Quijote está en el espíritu rebelde, justi

ciero, que lleva al personaje a asumir como su responsabilidad personal cambiar el mundo para mejor, aun cuando, tratando de ponerla en práctica, se equivoque, se estrelle contra obstáculos insalvables y sea golpeado, vejado y convertido en objeto de irrisión». Y también es una novela de actualidad, subraya, «porque Cervantes, para contar la gesta quijotesca, revolucionó las formas narrativas de su tiempo y sentó las bases sobre las que nacería la novela moderna», apunta el autor. El libro apareció por primera vez en 1605 y que en esta edición será publicado por el sello Alfaguara en un tomo de 1.360 páginas.

En la primera ponencia del día, el escritor chileno Jorge Edwards consideró que «la identidad cervantina, plasmada en una lengua ya lejana y sin embargo absolutamente nuestra, es una referencia, un marco completamente vigente».

Edwards, un literato con una extensa trayectoria diplomática (fue embajador en Cuba en la presidencia de Salvador Allende, hasta el Golpe Militar de 1973), calificó al creador de «El Quijote» como un «escritor confesional, autor de autobiografías parciales, que tiende y siempre ha tendido a poblar sus textos de ficción de otros escritores».

«Son representaciones sesgadas, bromas, autorretratos burlescos. Lo hace con frecuencia (el francés Marcel) Proust en 'La recherche (du temps perdu)', y lo hace (Jorge Luis) Borges en sus cuentos y sus historias», subrayó.

Por la tarde, el Congreso se trasladó por primera vez a su segunda sede, el Centro Cultural Parque España, donde se desarrollaron varias mesas redondas, entre ellas «El largo camino de la norma: castellano, español, idioma nacional».

Allí se concluyó que no existe un español «puro». Se puede decir que hay un «estándar», pero con tantas variantes como los países en que se convirtió la América española tras la independencia, y como las regiones de la mismísima «Madre Patria».

Nota asociada: De la tartamudez a la política Perder una lengua es perder una visión Apostillas «Telo» llegó al diccionario junto con «padel» y «jipi»  

Nota asociada: De la tartamudez a la política Perder una lengua es perder una visión Apostillas «Telo» llegó al diccionario junto con «padel» y «jipi»  


ROSARIO (DPA/ Télam/ DyN) - El Quijote de la Mancha tuvo una participación protagónica en el III Congreso Internacional de la Lengua Española en Rosario. El foro de la lengua se convirtió en escenario de la presentación de una edición popular del libro publicado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Registrate gratis

Disfrutá de nuestros contenidos y entretenimiento

Suscribite por $1500 ¿Ya estás suscripto? Ingresá ahora