Mafalda cumple 57 años: mirá cinco tapas de las traducciones extranjeras

El 29 de septiembre de 1964 nacía Mafalda como tira cómica en la revista Primera Plana. El entrañable personaje de Joaquín Salvador Lavado, más conocido como Quino, cumple hoy 57 años.





Un día como hoy, en 1964, aparecía por primera vez Mafalda, la famosa creación de Quino, pensada originalmente para una campaña de electrodomésticos, que nunca se lanzó. Simple y profunda, Mafalda terminó convirtiéndose en un personaje tan irreverente como entrañable.

Sus libros han sido traducidos a 26 idiomas. “Respecto al modo en que Mafalda impacta en latitudes tan diferentes, Quino logró en Mafalda con sus amigos, condensar características que pueden describir o definir a personas de cualquier sociedad”, expresa José María Gutiérrez, jefe del Centro de Historieta y Humor Grafico de la Biblioteca Nacional Mariano Moreno.

Incisiva, tierna y polémica, Mafalda fue pensada para una publicidad de electrodomésticos que nunca se lanzó. La tira pasó al diario El Mundo, donde se publicó hasta el 25 de junio de 1973.

“Mafalda tiene una universalidad que es bien argentina. Es la punta de un iceberg que responde a todo lo que es nuestra historieta, que la distingue de otras historietas en el mundo principalmente por su carácter crítico.

Si hay algo que define a la historieta argentina es su intención cuestionadora de la realidad. El carácter crítico y cuestionador que tiene Mafalda está presente en la historieta argentina desde los inicios en la sátira política del siglo XIX”, dice Gutiérrez.

Edición china de Mafalda

El fondo documental de Quino y particularmente el centrado en Mafalda es uno de los más importantes con que cuenta el Centro de Historieta de la Biblioteca Nacional.

«Nuestro archivo se compone de originales, éditos, recortes de prensa, reportajes, copias digitales de correspondencia, cartas que le han enviado otros artistas, políticos. Es el más consultado que tenemos en el Archivo», dice Gutiérrez.

Mafalda en inglés

Esa mirada incisiva, quirúrgica de la realidad está en toda la obra de Quino. También está en las viñetas de una sola imagen que, ya sin la imagen de los chicos, son mucho más crudas que la mirada de Mafalda. «El universo que creó con Mafalda, de los niños, el barrio, sus casas, le dio un carácter mucho más asimilable y mucho más agradable a la lectura», sostiene el jefe del Centro de Historieta de la Biblioteca Nacional.

Mafalda en finlandés
Edición francesa de Mafalda
Mafalda en portugués

Comentarios

Comentarios

Para comentar esta nota debes tener tu acceso digital.
¡Suscribite para sumar tu opinión!

Suscribite

Logo Rio Negro
Mafalda cumple 57 años: mirá cinco tapas de las traducciones extranjeras