Nuevos signos para el teclado del PC

Muchos conocen el teclado de memoria, pero los problemas surgen en los viajes al extranjero, donde los signos están ordenados de forma completamente diferente.

La Organización Internacional para la Estandarización (ISO) ha fijado normas para el ordenamiento básico de las teclas, pero la colocación de las teclas sigue siendo diferente según las regiones idiomáticas.

“Es algo que casi no puede evitarse”, dice Ahmet Çakir, jefe de la comisión de normas DIN “Ergonomía para sistemas de procesamiento de información”. “Ha habido en el pasado muchos intentos, pero nunca han dado resultados”, señala.

En el ámbito de lengua germana es habitual el teclado “QWERTZ”, según la ordenación de las teclas en la línea superior izquierda. En Estados Unidos, pero también en España, Italia y otros países, la letra “Z” ha sido desplazada hacia abajo, intercambiando su lugar con la “Y”. En el ámbito francobelga, las primeras seis letras forman la secuencia AZERTY, mientras el teclado español e hispanoamericano incluye la letra “Ñ”.

La ISO dicta las normas generales para el teclado, tal como el tamaño de las teclas, disponiendo que en la fila superior deben estar las teclas de función, mientras más abajo le sigue una línea con teclas alfanuméricas. Más abajo están las teclas para las letras en tres líneas, y a su derecha, ordenadas como una escalera, están el cursor o el bloque navegación y el teclado numérico.

Este teclado llamado MF2 fue estandarizado en 1988 y ampliado en 2008 con la norma “Criterios de diseño para accesorios de ingreso físico” (ISO 9241-410). Ésta define asimismo la forma de un teclado compacto, que debe dejar a su derecha más lugar para el manejo de un ratón, contrarrestando el doloroso efecto del síndrome de túnel del carpio en el codo o el hombro. Actualmente, la ISO se encuentra examinando una revisión de esta norma. En accesorios de algunos fabricantes, especialmente del Lejano Oriente, se observa con cada vez mayor frecuencia que esta norma no se respeta, señala Çakir.

Dentro de esta norma ISO, disposiciones nacionales determinan la ubicación de las teclas según su uso dentro del correspondiente ámbito idiomático. Decisiva es la norma DIN2137 del año 1955 y que hoy está siendo revisada: el informático alemán Karl Pentzlin ha presentado un “teclado europeo” que permitiría escribir de forma directa caracteres especiales de otros idiomas. Hasta ahora hay que usar para ello las secciones “caracteres especiales” de los programas de procesamiento de textos o emplear complejas combinaciones de teclas del código ASCII.

El proyecto Pentzlin contempla emplear para estas letras los lugares hasta ahora no usados, en combinación con la tecla “Alt Gr”, sin modificar la posición actual de los signos. “Para quienes escriban a ciegas esto no cambiará nada”, dice el experto informático, “sólo se llenarán lugares vacíos”.

El nuevo diseño permite escribir correctamente nombres que contengan letras especiales, más allá de los acentos franceses. Así, la letra noruega “ø”, como en el nombre de la isla de Utøya, puede escribirse combinando las teclas “Alt Gr” y “D”. La correcta escritura de nombres no es sólo exigida por los acuerdos internacionales, “sino que es también un acto de respeto de personas y culturas”, señala Pentzlin en la revista alemana “Comunicaciones DIN”.

El nuevo teclado contempla asimismo finezas tipográficas tales como la diferencia entre un espacio ancho y otro estrecho o la diferencia entre un guión y un signo menos. Según Pentzlin, la correcta traducción sería cuestión del software. Junto al actual teclado T1 y el “teclado europeo” T2, el proyecto comprende también un “teclado experto” T3 con signos adicionales, entre otros, para idiomas de minorías.

El 18 de noviembre concluye el plazo de recepción de observaciones al proyecto, que podría ser despachado por la ISO a comienzos de 2012. Otra cosa será si los fabricantes lo introducen en sus productos, cosa que, según Çakir, constituiría “un gran paso”. Un “pequeño paso” en tal dirección sería ya un driver para el teclado T2 desarrollado por Pentzlin para usuarios de Windows (KBDGK1T2.exe).

dpa


Formá parte de nuestra comunidad de lectores

Más de un siglo comprometidos con nuestra comunidad. Elegí la mejor información, análisis y entretenimiento, desde la Patagonia para todo el país.

Quiero mi suscripción

Comentarios