Alumnos de la Escuela 155 de Roca cuentan su historia en clave de lengua mapuche

La institución viró el año pasado a la modalidad Intercultural Bilingüe. Como resultado, un grupo de estudiantes editó su primer libro con cuentos escritos en español y mapudungun.

Emplazada en el corazón de la zona ribereña de Roca, la Escuela Primaria N° 155 de Mosconi acapara características únicas que supieron captar la atención de la comunidad mapuche “Elel Quimun”. Y por lo cual decidieron comenzar un proceso de «padrinazgo».

Es que a través de un proyecto presentado por la lof, la institución viró -a partir del año pasado- a la Educación Intercultural Bilingüe (EIB). Una modalidad de enseñanza transversal que se sustenta en el reconocimiento y la promoción de las pautas culturales de los pueblos originarios.

Se trata de la primera institución primaria de la ciudad en incorporarse a este sistema y la décimo sexta en toda la provincia. En Roca solo fue precedida por el Jardín de Infantes N° 48 de Alta Barda.

La paulatina difusión de los valores culturales mapuches representa una significativa alegría para la colectividad. Por medio de estos nuevos métodos de enseñanza es posible transmitir la sabiduría ancestral del aprecio por la tierra y el respecto a las diferencias.

No fue fácil poner una escuela intercultural. Pero como somos mapuches y somos aguerridos, lo conseguimos.

Fermina Pichumil, longco Mapuche

Por medio de proyectos, talleres especiales y clases colaborativas, las prácticas interculturales en la Escuela 155 ya están dando sus primeros frutos.

Un ejemplo de ello es el libro de cuentos que editó séptimo grado, en el cual a través de la escritura entrelazaron el español con el mapudungun -la lengua oficial mapuche-. “Hace poco empezamos con un proyecto de escritura llamado ‘Autores Patagónicos’ que surgió a partir del We Xipantu (año nuevo) y se disparó para un montón de lugares”, comentó Cecilia Palomino, docente intercultural de la Escuela 155.

La obra “Chraf Quimun” o “Compartiendo Saberes” -en su traducción al español-, recopila fábulas y leyendas escritas por el propio alumnado. Su presentación dentro de la comunidad escolar se realizó durante la Maratón de Lectura que tuvo lugar a fines de septiembre, aunque estiman que oficialmente saldrá a luz a fin de año.

La presentación final del libro será expuesta durante la muestra de fin de año. Foto César Izza

La longco (cacique), Fermina Pichumil, quien participa activamente del armado de las planificaciones escolares, siguió de cerca el armado del libro. “Esta actividad es excelente, porque para nosotros no ha sido fácil poner una nueva escuela intercultural. Pero como somos mapuches y somos aguerridos, lo conseguimos”, enfatizó la mujer.

Este proyecto surgió a raíz del trabajo de extensión “Orientación Educativa y Plurilenguajes dialógicos en conexión”, organizado por la Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional del Comahue. El programa fue pensado para desarrollar una sentida comprensión de la heterogeneidad de los discursos que circulan socialmente.

Lo destacable de este desafío fue la incorporación de la escritura. No solo porque la cultura mapuche se transmite en la oralidad, sino porque muchos estudiantes que asisten a la Escuela 155 suelen completar su alfabetización en edades consideradas “tardías”, con respecto a los resultados esperables de las céntricas escuelas roquenses.

La versión final se presentará sobre el final de año. Foto César Izza

“Vamos a imprimir algunos ejemplares ahora. Pero proyectamos hacer una presentación más ambiciosa para la muestra de fin de año”, detalló Carolina Zabala, directora de la institución. Para el cierre del ciclo lectivo se incorporarán nuevos textos que aún están en proceso de edición.

Una resistida implementación


La ejecución de la modalidad de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) no resultó exenta de oposiciones. No tanto de la comunidad educativa, sino más bien de las propias autoridades del Ministerio de Educación. Pese a que el programa se encuentra vigente desde 2006.

“Desde mi punto de vista básicamente el gobierno no se termina de dar cuenta de que realmente no somos sus enemigos. Sino que venimos a ofrecer otra manera de ver la escuela. A nosotros nos ven como enemigos constantemente y lejos estamos de serlo. Somos gente de la tierra y estamos acá porque nuestros ancestros nos pusieron en este territorio”, argumentó Cecilia Palomino.

Recién luego de dos años de presentada la inciativa y una sucesiva cantidad de retrasos burocráticos, en 2021 lograron obtener la resolución y el nombramiento de la pareja pedagógica encargada de impartir los saberes de la comunidad.

Dato

16
escuelas de Río Negro actualmente cuentan con la implementación de la modalidad Intercultural.

Adherido a los criterios de
Journalism Trust Initiative
Nuestras directrices editoriales
<span>Adherido a los criterios de <br><strong>Journalism Trust Initiative</strong></span>

Formá parte de nuestra comunidad de lectores

Más de un siglo comprometidos con nuestra comunidad. Elegí la mejor información, análisis y entretenimiento, desde la Patagonia para todo el país.

Quiero mi suscripción

Comentarios